Umor global adus de ambasadele străine de Ziua Limbii Române: „Arată tentant, dar de fapt înseamnă să păcălești pe cineva”

Moderator
2 Min Citire
Sursa foto: PROFILUX IMAGES

Umor internațional de la ambasadele străine cu ocazia Zilei Limbii Române

Cu ocazia Zilei Limbii Române, ambasadele străine din România au omagiat limba română prin exprimarea unor proverbe și expresii amuzante. Ambasada SUA a publicat un scurt film pe Facebook cu angajații misiunii diplomatice care își împărtășesc expresiile românești preferate.

Expresiile favorite ale diplomaților americani

Însărcinatul cu afaceri al SUA la București, Michael Dickerson, a evidențiat expresia sa preferată: „a vinde gogoși cuiva”, explicând că, deși sună apetisant, se referă de fapt la a minți pe cineva. Alte expresii amuzante menționate includ „nu aduce anul ce aduce ceasul”, „a băga mâna în foc pentru cineva”, „când o zbura porcul”, „cine se scoală de dimineață, departe ajunge” și „cine se aseamănă se adună”.

Mesajul ambasadoarei Germaniei

Ambasadoarea Germaniei, Angela Ganninger, a transmis un mesaj video în care a folosit expresii românești, subliniind importanța învățării limbii române. Ea a afirmat: „Ca de obicei, m-am trezit devreme, fiindcă cine se scoală de dimineață, departe ajunge”.

Conexiunea culturală cu Franța

Ambasada Franței a ilustrat apropierea culturală dintre România și Franța prin imaginea unui plic cu mesajul „Paris – București, pe calea aerului”. Reprezentanții misiunii diplomatice au subliniat că limba română a împrumutat mii de cuvinte din limba franceză, reflectând legăturile culturale strânse dintre cele două țări.

[ad_slot id="2"]

Amintiri din România ale ambasadorului Israelului

Ambasadorul Israelului la București, Lior Ben Dor, a povestit cum a învățat româna, menționând că primele cuvinte au fost „Deschide gura mare!”, învățate de la mama sa. El a accentuat legătura profundă dintre Israel și România, subliniind că mulți israelieni vorbesc românește datorită rădăcinilor familiale.

Declarații de la Maia Sandu

Maia Sandu a participat la „Marea Dictare Națională” din Chișinău, afirmând că limba română este o punte între cele două maluri ale Prutului.

Prin această celebrare a Zilei Limbii Române, ambasadele străine subliniază nu doar frumusețea și bogăția limbii române, ci și conexiunile culturale profunde dintre diferite națiuni, evidențiind astfel importanța limbii ca instrument de unificare și comunicare globală.

Distribuie acest articol
Niciun comentariu

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *